罗马之战2原名:Kampf um Rom II - Der Verrat,又名罗马大战2、The Last Roman Part II、Kampf um Rom II - Der Verrat
发布于1969年。由罗伯特·西奥德梅克执导,并且由编剧拉迪斯拉斯·弗多携幕后团队创作。集众多位劳伦斯·哈维、奥逊·威尔斯、西娃·科丝西娜等著名实力派明星加盟。并于1969-02-21公映的电影。
豆瓣评分7.2,算是一部中等偏上的电影作品,值得收藏看,推荐大家观看。类型为剧情、冒险的电影。创作于西德、意大利、罗马尼亚地区,具有英语语言版本。
罗马之战2在线观看资源:目前最高清晰度为:HD,为高清版本,推荐观看。(注意:网络慢的用户不适合观看,请选择低清晰度版本观看)。
豆瓣评分7.2,算是一部中等偏上的电影作品,值得收藏看,推荐大家观看。
——以上信息由瓜子西瓜提供
[己注销]
开始讨厌**了。这片本来需要一个月才能完成译制配音,但**为了快点*到这片就使劲地摧货,最后只给了几天时间,搞得上译员工没日没夜赶工,其恶劣行经就跟我的那些白痴无良客户一样!苍天有眼,让**这种无良客户摔死在了蒙古草原!所以古人说的好:**遭雷劈,摧货摔飞机。
stknight
《**之战》上下两部长近三小时,正常的译制工作起码要一个月,可当时却限令译制人员几天之内一定要完成。后来据说是因为这部影片的内容涉及到很多**阴谋,**要用来作参考,急于要看。片子是在网上在线看的,有配音的部分声音巨小,有些没配音的部分声音又突然变得巨大,烦死了。
希尔达
两姐妹一个比一个**,**搞政争远比男人残忍却很**。**人老狐狸可惜了极有骨气的哥特人。国王很帅
与碟私奔
一个礼拜的时间,终于抓紧时间看完了,这样的電影曾经被**风云的人物视为经典,今天再看只是一种情怀;只是当年的上译国配早就了往昔的经典正是那句话:万里长城今犹在,不见当年秦始皇……電影还在,只是当年调看电影的那种人物没有了……
大师
《The History of The Decline and Fall of the Roman Empire ****衰亡史》之续集演义:哥特衰亡史。虽然和历史有所出入,但还是不失为一部优秀的电影。
今天唱哪出戏好
“我活的比别人长,这是我的秘诀” “我看到伟大的**背后藏着一个侏儒” “一个侏儒却有伟人的影子” 。。。。。。
Mr.Graceless
对于不了解**,拜占庭,哥特这几个部族**历史的观众还是拍得有些仓促了。(林副统帅该不会把自己当成Michael Dunn演的侏儒宰相,把太祖当成奥胖演的查士丁尼了吧,怪不得催着译制组想快点看呢。)
爱看电影的猫
这是一部受批判的电影,其毒性之大,小孩看了会犯错误的,很大的错误! 现在看来,复杂的政治与**都写得太简单幼稚,也许是剪辑的原因。
ivorldn
又一个慕容复式的悲剧英雄 他复兴***理想 在这个**不为任何人接受 他的人民憎恨他 他的女儿背叛他投奔了哥特人 他以阴谋和手段笼络拜占庭人 最终也被手段更毒辣的野心家抛弃 正如纳西斯所说 他的死是**最骄傲的答复
憨豆友。
挺不錯的一部電影,今天看來挺普通的,但是在當時絕對是高水平。四星的電影吧,多一星是因為缺乏有關東羅馬題材的電影,這一點要感謝林副統帥。